Mascagni's masterpiece is a long-time
favourite of mine so I have to apologize in advance
for carving it up. Whether you see it for the first
time or the twenty first time, my warped account may
make it ... well ... different for you. I hope so.
The Opera is set in deepest rural Sicily where passions
run high; tempers fall short & violent; and the
favourite toys are shotguns and sharp, metal pointy
things. The favourite leisure activity is; well, you
are about to find out.
Remember, we are in the land of the Godfathers where
honour is taken seriously and whatever you know, you
keep quiet about it.
The action takes place on one Easter morning about
120 years ago in a small village where everyone knows
everyone else.
The characters are:
(a) Turiddu (tenor), a young man who has difficulty
in keeping his pants up. Whatever he thinks with,
it's not his brains.
(b) his mother, Mama Lucia (mezzo), who runs the local
bar (and worries a lot about Turiddu).
(c) Santuzza (soprano), former playmate of Turiddu
who has been given the brush-off. (A woman scorned, a
time bomb!)
(d) Alfio (bass), the local haulage contractor who
is as thick as a pole and is away from home a lot.
He is the husband of:
(e) Lola (mezzo), a local sexpot who doesn't mind in
the least that Alfio is not always at home!
Background: Turiddu
and Lola were enthusiastic playmates until he had to
go and do his military service. Lola was distraught
and waited all of five minutes for him before she upped
and married Alfio. When Turiddu returned home, he overcame
his disappointment in about the same time before turning
the old charm on Santuzza who fell for it hook, line
and sinker. She was quite happy to become his new playmate.
(I'm sorry sir, was there a question? What games did
they play? Oh, surely I don't have to spell it out
for you? Ah, you've caught on!
Splendid!). Santuzza looked forward to marriage - Turiddu
never gave it a thought, he was quite happy just to
keep practising. When you're young and hotblooded,
you'll promise anything, won't you? Remember, this
was 120 years ago when marriage was the way forward
and if you erred, the Church revoked your membership
and this is what's happened to Santuzza. She's none
too pleased about it. Meanwhile, Lola (the local sexpot
remember) is
wondering how to pass the time while Alfio's away on
business. She only has to bat her eyes at Turiddu,
who, quick as a flash is back in between the sheets
with her while at the same time dropping Santuzza,
who is simply furious!
OK RING UP THE CURTAIN. A beautiful orchestral prelude
signals the dawn of the Easter day only to be interrupted
by that oaf Turiddu, bawling out a serenade to Lola,
presumably having just left her bed, pants in one hand
and boots in the other. Instead of sneaking off quietly,
quickly and invisibly ... (who said that! No, it
is NOT my personal experience) ... he stops to sing!
Now as we all know, sound carries for miles in the
early morning air but the locals who are on their way
home after the early morning shift in the fields must
be deaf because they don't seem to have heard a thing!
No one says, “Hang on a minute, isn't that Turiddu?
He's playing a dangerous game, he is!”
What was that? Get on with it? Oh, very well!
Enter Santuzza looking for Turiddu. She spots Mama
Lucia sweeping out the bar after last night's darts
competition and booze-up, and asks Mama if she's seen
Turiddu. Mama Lucia says, 'Look Santa, don't start
all that again, anyway, he's gone to Francofonte to
buy some more wine.” Now before Santuzza can
spill the beans, enter Alfio with his mates, having
been out on the road all night. Well ... you can tell
how stupid he is because he immediately sings about
the wonderful life of a carter, out in all weathers;
in the wind and icy rain for hours on end and how great
it is to go home to his wonderful, faithful (?) wife.
HA! He and Mama Lucia must be the only two in the village
to believe all that. Anyway, Alfio says “I must
be getting off home but before I go, how about a glass
of your best paint stripper?” Again you can see
that he's two sandwiches short of a full picnic ...
(I'm sorry sir, I was meaning that he's not all there
... where?... he's a dimwit!) ... If he's carter,
why didn't he cart a barrel home with him!! ... (he's
not the only one who's a dimwit). Where was I? Well,
Mama Lucia tells him that last night's darts players
drunk it all but not to worry, Turiddu's gone to Francofonte
to buy some more. Alfio tries to get his brain into
gear. “Funny,” he
says, “I could have sworn I saw him earlier on;
up by my place as a matter of fact. Ah well, I'm off
home, see you later.”
The action dries up for a few minutes while the Church
choir comes past in procession, carrying a statue of
the Virgin & Child, on their way to Church. They
sing a beautiful Easter hymn, led by Santuzza, who
seems to have forgotten that the local priest won't
let her in the place. As soon as they've gone, Mama
Lucia says, “Now what's going on? Why did you
nudge me when I told Alfio that Turiddu's away buying
some more wine?” Poor old Santa can't keep quiet
any longer. She spills the beans. Turiddu has given
her the push and has gone back to jousting with Lola
...(I said 'jousting' ... oh no you didn't ...
oh yes I did) ... Now Mama Lucia has been around
long enough to know that disaster might just be around
the corner and she goes zapping off into Church to
do some hight powered praying. All a bit late in the
day! ... (you thought it was supposed
to be morning?
Well yes, it is ... oh, never mind).
Now who should come strolling along but young Turiddu “'allo
there Santa” he says, “what are you hanging
about for.” Now get this. Santuzza, hands on
hips and one foot tapping, asks the question that has
struck dread into all of us at one time or another
- “and just where do you
think you've been?” Oh,
do wake up! It's exactly what we get asked when we
roll home (maybe slightly late) after a beer or six
with the boys, isn't it? Come on, don't look blank
- don't try and tell me that you've not been faced
with a bloodcurdling apparition in dressing gown & slippers,
complete with face pack and hair rollers, putting precisely
that same question to you? I'll tell you this, - time
and experience have left me with a few snappy answers
... none of which work! I digress!
Turiddu confidently lies that he's been to Francofonte,
wine buying, and Santuzza just as confidently shoots
him down by letting the cat out of the bag ...
(No sir, there's not a cat in the Opera, it's merely
a figure of speech) ... about Turiddu and Lola
canoodling the night away. There then follows what
can only be described as
a blazing and ferocious argument between them (beautifully
sung of course) with Santuzza pleading to be re-instated
in Turiddu's affections and Turiddu telling her she's
no chance. It's a blistering scrap folks which is suddenly
interrupted by that little sexpot Lola, sashaying her
way across the stage on her way to Church and at the
same time singing a happy little song. Santuzza and
Turiddu momentarily suspend hostilities to enable Santuzza
and Lola to exchange sarcastic pleasantries with one
another in a thoroughly bitchy manner before Lola,
totally unconcerned, sways her hips right into Church.
Santuzza and Turiddu resume their red-hot slanging
match but the poor lad hasn't a chance and bolts off
to Church with Santuzza having the last word (they
always do), “And a Happy Easter to you too, mate!”
Now I hope that you are still with me, because the
you-know-what is about to hit the fan in a big way.
... (Pardon? ... what is you-know-what? ...
somebody tell him for goodness sake. There's one in
every audience).
Anyway, Santuzza is left smouldering on stage alone
... (not you again – no! She is NOT
on fire! As I said before, it's just a figure of speech
for the benefit of the likes of you and your ilk. You
do know what an 'ilk' is don't you? ...
I give in ... no! It's not a big deer!) ...
when along comes the intellectually challenged
Alfio. The conversation (sung of course) goes something
like this:
A: “Oh, hi Santuzza, I can't seem to find
Lola. Have you seen her?”
S: “I've seen her alright! She's just gone
into Church with her playmate.”
A: “Playmate?”
S: “Turiddu, you fathead! You really have
no idea have you?”
A: “Why Santa, whatever do you mean?”
S: “You don't think that they're sitting up
all night, in your bed, discussing 'tenor of the
century' do you?”
A: (realization
slowly dawning) “You don't mean?...”
S: “You catch on quick! You'd better believe
it sweetie!”
A: “There may be a perfectly reasonable explanation – oh,
by the way, if you're wrong, - I'll rip your heart
out,
'bye”.
Well, it's now
plain that while Alfio may be dim, there is every reason
to think that he might be a bit violent as
well. Away he trots leaving Santuzza thinking, “Whoops!
I could have overdone things there” She makes
a hasty exit and the orchestra plays a superb little
intermezzo while we get our breath back.
OK, let's get back to it: LIGHTS, CAMERA, ACTION ...
(look, I don't know why I said that, it's just a way
of starting things up again ... if you
can do any better YOU have a go! ... Right!)
The service is over and everyone comes out of Church
straight into the nearest bar... (Oh
yes, you know all about that bit don't do!) ...
which is Mama Lucia's, where Turiddu fills up everyone's
glass and sings a rousing drinking song, when ... enter
Alfio. He may not be the sharpest tool in the box but
he's looking like a hungry cobra ... (now
what? ... I know that there are no cobra's in
Sicily ... can I proceed?... is that all right with
you?... thank you so much) ... Everything goes
quiet and people start disappearing.
There is an awkward silence, then:
T: “Happy
Easter, Alf. Have a drink.”
A: “Not
from you mate, it might be poisoned.”
He takes a nasty looking knife out of his pocket and
casually starts trimming his nails.
T: “I
take it you've found out then.”
Turiddu realises that he's in deepest doo-doo and
leaps at Alfio and bites his ear. Before you ask, I
understand that this is the Sicilian way of issuing
a challenge, but I've asked Luciano who runs the Pizza
take-away around the corner and he says he's never
heard of such a daft thing. Anyway, Alfio doesn't get
ruffled (personally, I'd have
busted Turiddu one in the teeth, just to start things)
and tells Turiddu that he'll wait for him in the back
garden while Turiddu puts his affairs in order.
Well, it's quite plain that Turiddu is in a real mess.
He's probably wishing he had never seen Lola. Poor
old Mama Lucia is getting into a state of panic and
Turiddu tells her, “Look Mum, that wine is a
bit strong. I'm just going to have to go out for a
bit of air. I have to tell you – I've treated
Santa in a bad way – I promised that I would
marry her and as you know, I haven't. So if I don't
come back, please be a mother to her.” And with
that, he rushes off for his meeting with Alfio and
that nasty knife.
So there you are. Mama Lucia is clutching on to Santuzza,
who realizes that things have gone from bad to worse.
The square is beginning to fill up again with everyone
muttering and being filled with a sense of dread,
when one of the village girls rushes in screaming that
Turiddu has been killed. The orchestra crashes out
it's final chords, people faint all over the place
and that is the end. Finito!
... What?... you
again! ... What do you mean, - 'is that
it'? Well, it's the end of the Opera but there's
a final thought. You remember that I said that this
is the land of the Godfathers? Where 'Omerta'
rules? ... ('silence'... to you). Well the final words
of the opera are – and this is the genius of
Mascagni - 'Hanno
ammazzato compare Turiddu' which loosely translates
as 'they have murdered friend Turiddu.'
Who is 'they?'
No one is telling!
|