Untitled Document           Features  ·   Audio of the Month » AM in the Message Board
 
 
July 2003
IN FERNEM LAND (LOHENGRIN)
 
Written by Dr. Joseph Fragala
 
 
Scene and lyrics:

Wagner's Romantische Oper Lohengrin (1850), the Romantic Opera par excellence, takes place in Antwerp during the first half of the X century. The plot line was derived from numerous sources. The fundamental nucleus may be traced to a German poem called Lorengel written about XIII century by a Thuringian story teller and elaborated a bit later by an anonymous Bavarian. Based on Wagner's libretto, Lohengrin had its world premiere at the Grand Ducal Court Theatre, Weimar, and was conducted by Franz Liszt, Wagner's father-in-law. The premiere was significant since Wagner was conspicuously absent in political exile at Lucerne, Switzerland. Lohengrin's fluent vocality found great popularity especially in Latin countries. There is little doubt that this opera represents a milestone in Wagner's plan for Gesamtkunstwerk or total opera: the effort to break the closed form of arias and land on a declamatory style which reaches early and supreme expressive results in Lohengrin.

The scene in Lohengrin act III scene 2 depicts day break over a prairie and the banks of the Schelde River. The army has gathered in full armour and king Heinrich der Vogler arrives followed by his commanders. Elsa is also present. Parsifal' son and one of the Sacred Grail's bravest cavaliers, Lohengrin, steps forward and reminisces to the tensely attentive gathering. In the famous aria In fernem Land, Lohengrin "talks about Montsalvat, the legendary fortress placed in lands far away, keeping the Sacred Grail. He talks about his father Parsifal and finally reveals the most kept and long awaited secret: his name. He is the cavalier, and his name is Lohengrin. The revelation implies that he must go away forever. the moment was feared but internally was always awaited... that love was just not destined to be. It was an impossible and furtive dream."

 
Note: The text within inverted commas was written by our Forum member Mr. Rodrigo Andres Zumaeta to whom I am particularly thankful.
 
 
 
German and Italian Lyrics:
 

In fernem Land,
unnahbar euren Schritten,
liegt eine Burg,
die Montsalvat genannt;
ein lichter Tempel
stehet dort inmitten,
so kostbar,
als auf Erden nichts bekannt;

drin ein Gefäß
von wundertät'gem Segen
wird dort als höchstes
Heiligtum bewacht:
Es ward, daß sein
der Menschen reinste pflegen,
herab von einer Engelschar gebracht;
alljährlich naht

vom Himmel eine Taube,
um neu zu stärken seine Wunderkraft:
Es heißt der Gral,
und selig reinster Glaube
erteilt durch ihn
sich seiner Ritterschaft.
Wer nun dem Gral
zu dienen ist erkoren,
den rüstet er mit überird'scher Macht;
an dem ist jedes Bösen Trug verloren,
wenn ihn er sieht,
weicht dem des Todes Nacht.
Selbst wer
von ihm in ferne Land' entsendet,
zum Streiter für
der Tugend Recht ernannt,
dem wird nicht seine
heil'ge Kraft entwendet,
bleibt als sein Ritter
dort er unerkannt.
So hehrer Art doch ist
des Grales Segen,
enthüllt - muß er
des Laien Auge fliehn;
des Ritters drum sollt Zweifel
ihr nicht hegen,
erkennt ihr ihn -
dann muß er von euch ziehn.
Nun hört,
wie ich verbotner Frage lohne!
Vom Gral ward
ich zu euch daher gesandt:
Mein Vater Parzival
trägt seine Krone,
sein Ritter ich -
bin Lohengrin genannt.

 
 
Da voi lontan, in sconosciuta terra
Havvi un castel, che ha nome Montsalvato
Là un sacro tempio una foresta serra
Di gemme senza pari e d’oro ornato.
Ivi una coppa, che del cielo è dono,
Guardata è qual reliquia del Signor,
A lor che di virtù campioni sono,
Un angiol la portò sull’ali d’or!
Ogni anno una colomba vien dal cielo
A rinnovare il santo suo poter!

Essa è il San Graal, e forza e santo zelo
Infonde in seno dei suoi cavalier.
Chi del San Graal è a cavaliere eletto,
Munito è di potere sovruman;
Inerte è contro lui l’inganno abbietto,

Di ucciderlo si attenta ognun invan!...
E se mandato egli è in lontana terra
L’onore e la virtude a sostener,
Ei resta vincitore in ogni guerra
Poichè lo scorta un magico poter!
Però, del Graal chi scopre il velo arcano,
Dal guardo dei profani de’ fuggir!!!
Apparve a voi cotal segreto strano;
Tosto deggio partir!
Di voi, prodi, or si dia risposta degna:
Del Graal qui mi traeva il gran voler…
Mio padre, Parsifal, in esso regna,
Son Lohengrin, suo figlio e cavalier!

 
Note – The German lyrics marked in red are those referred to in the critical analysis.
 
 
Choice:
For the Audio Files of the Month, my main choice is Ben Heppner singing Lohengrin's aria "In fernem Land" from act III of Wagner's Lohengrin, recorded in 1995. My second choice is Aureliano Pertile singing the same aria in Italian recorded in 1927. I also include Lauritz Melchior's rendition in 1939 for a glimpse of his highly acclaimed Heldentenor roles.
 
Historical Notes:
 
Ben Heppner - "A native of British Columbia, Mr. Heppner studied at the University of British Columbia School of Music. He first gained national attention in 1979 as the winner of the Canadian Broadcasting Company Talent Festival. He was the subject of a documentary for CBC Television's Fifth Estate, a weekly prime-time news program, in February 1991. He has been a featured soloist on CBC Radio's stereo broadcast of the Toronto Children's Chorus Christmas celebration and, in September 1992, starred in a live CBC broadcast celebrating the tenth anniversary of Roy Thomson Hall in Toronto, where he performed a concert of German arias with the Kitchener-Waterloo Symphony. He was named a Vanier Award winner for 1994 by the Toronto Junior Board of Trade. In December 1998, CBC television's Something Special featured Ben Heppner in an hour long portrait of the artist. He is a 1988 winner of the Metropolitan Opera auditions and he received a Grammy Award in 1998 for his recording of Die Meistersinger on London/Decca records. In Canada, he has won several Juno Awards for his recordings.

Mr. Heppner is recognized world-wide as the finest dramatic tenor before the public today. He excels in the most challenging roles, from Wagner's Tristan and Lohengrin to Verdi's Otello, Puccini's Turandot and Berlioz' Aeneas. He is acclaimed in music capitals around the world for his beautiful voice, intelligent musicianship and sparkling dramatic sense. His performances on the opera stage, in concert with orchestra, in recital and on recordings have set new standards in his demanding repertoire."

Source: benheppner.com
 
 
Critical Analysis:
In the Romantische Oper Lohengrin, Wagner keeps to a syntactic regularity, a schematic of groups of four and eight beats making up the frame and solid support of the music structure. The leitmotif technique is gradually developed only from the Ring Cycle onwards. Lohengrin's apparition as a fulfilment of Elsa's dream is scenically plausible by virtue of the music more than the vocal score. The music has motivating property and fundamental function. In fernem Land is a vocal continuation of the orchestral prelude and the fulcrum of act III. In terms of romantic opera, it is a piece between an aria and an arioso. It marks the conclusive moment of the internal action expressed in music: Lohengrin descends on earth through the tale of Elsa's dream and takes leave with the tale of the Grail. The tales illustrate a moment of apparent pause in the dramatic development but in reality they hold together the action essential motives.
 
 
 
Listen to the audio files for July:
      Copyright disclaimer
 
 

Ben Heppner: In fernem Land
Recorded in 1995
Compressed to 32 kbps / 44 KHz, mp3 (mp3PRO enhanced)
Size: 1.38 Mb

I am deeply indebted to our Forum member Mr. Rodrigo Andres Zumaeta and my editor Joern H Anthonisen for kindly making the audio file available.

Aureliano Pertile: Da voi lontan
Recorded in 1927 at 42 years of age
Compressed to 32 kbps / 44 KHz, mp3 (mp3PRO enhanced)
Size: 0.99 Mb

I am deeply indebted to my editor Joern H Anthonisen for kindly making the audio file available.

Lauritz Melchior: In fernem Land
Recorded in 1939 at 49 years of age.
Compressed to 32 kbps / 44 KHz, mp3 (mp3PRO enhanced)
Size: 1.04 Mb

I am deeply indebted to our Forum member Mr. Rodrigo Andres Zumaeta and my editor Joern H Anthonisen for kindly making the audio file available.

NB: All audio files have been removed in accordance with Grandi Tenori.com's policy on audio files.

 

How do I take advantage of mp3PRO enhanced files? - You can either download the free mp3PRO player from Thomson, or if you are using WinAmp version 2.x, download the mp3PRO plugin for WinAmp. MusicMatch Jukebox version 7.2 and higher supports mp3PRO encoding whereas Real One Player (Real Player/Real Jukebox) and Windows Media Audio Player do not. On these players the files will sound like ordinary mp3s at the given bitrate.

mp3prozone.com
WinAmp v2.x mp3PRO plugin
 
 
 
 
Critical analysis:

Listening to the recording of In fernem Land, Heppner's German pronunciation is good and clear. The voice is darkish, bronze, full but also soft, extended and with a brilliant top. The vocal score reading is accurate and attentive. The whole rendition is magnificent: the aria starts with a tale telling recitativo which Heppner sings with great attachment and composure In fernem Land, unnahbar euren ... als auf Erden nichts bekannt. Gebracht; alljährlich naht are beautifully extinguished to a very soft tone, Wunderkraft: Es heißt der Gral, are powerful, sure and extended puntature, Ritterschaft ... dann muß er von euch ziehn are pronounced martially. Dramatic and heroic bursts in the top register abound: ... Vom Gral ... Krone ... Ritter ich. Surprisingly, bin Lohengrin is not a vibrant top note but gennant is beautifully sculptured.

Listening to the same aria sung in Italian, Pertile's pronunciation is very good. The whole rendition is languid, eloquent and dramatic but by no means theatrical. The recitativo is a nostalgic reminiscence, the accent is always lucid and passionate, the lines are shelled, marked, vibrant, dramatic, the top notes particularly Son Lohengrin are made of shining steel and executed with ease.

Melchior's rendition is sung with clarity of the German. He reveals baritone-like tones and the fraseggio is not as varied as Heppner's. Overall, he displays good singing and epic squilli more than declamatory and stentorian impetus. His rendition recalls a bit of the Sprechgesang in the voice, balanced contrapuntally by the accompaniment.

 
 
Grandi Tenori.com biographies:
Aureliano Pertile biography
Biographies on Ben Heppner and Lauritz Melchior are under preparation.
 
Note - Recitativo is a style of singing which reproduces the spoken language naturalness and flexibility, aria is a musical and melodic vocal piece made up of strophes, arioso is a musical and expressive piece between a recitativo and an aria, fraseggio is the expressive articulation of an aria, puntatura is the attack and sustenance of top notes, squilli are the neat, powerful, brilliant and piercing top notes particularly of a tenor.   
 
 
Untitled Document

Forum:
Would you like to discuss the reviews of Audio of the Month (AM)? Check out the » AM Section in our Message Boards!

Archives:
» Back to Audio of the Month

 
 

 

Audio of the Month
 
Untitled Document